1. Pi酷萌首页
  2. 观后感

PiKuMoe-《阿尔及尔之战》经典观后感10篇

《阿尔及尔之战》经典观后感10篇

  《阿尔及尔之战》是一部由吉洛·彭泰科沃执导,Brahim Hadjadj / 让·马丹 / Yacef Saadi主演的一部剧情 / 历史 / 战争类型的电影,文章吧小编精心整理的一些观众的观后感,希望对大家能有帮助。

  《阿尔及尔之战》观后感(一):《阿尔及尔之战》—又一个左翼!

  在没有彩色给画面遮掩,没有特技为故事增炫的60年代,导演才会多从构图及机位、演员跑位上多考虑叙述方式!

  好了,我们不是来评论拍摄技巧的,这里说的是意大利和阿尔及利亚合拍《阿尔及尔之战》。

  编剧和导演是意大利人吉洛·彭特克沃(Gillo Pontecorvo),影片采用冷峻写实的表述手法,用西方人视角,描述了自己的欧洲殖民主义退败历程。

  该片属于批判殖民主义的先驱典范之作。

  影片描述法国殖民地阿尔及利亚首都阿尔及尔,一个原以扒窃为生的小偷阿里·拉波安,由于他的果敢和身体力行,逐渐为与宾米提同时成为阿尔及利亚独立运动的领导者。

  当然,最后在强大的法国空降兵部队围剿下,他们的“国际解放战线”组织被彻底攻破,成员大部分被镇压,领导层全部失败。那是1957年深秋!

  故事没有完,因为历史在继续!1960年12月民众爆发全国性的自发反殖民抗议,要求独立;1962年,在世界各殖民地独立风潮之中,阿尔及利亚终于还是站上潮流,获得自由,从而胜出。

  本片导演在1966年摄制此片,完全利用当地民众所拍摄而成,因此,呈现于观众眼前的是一部忠于史实的独立战争影片。

  确实让人感觉格外震撼,经久难忘。也正因此,上映当年就入围1966年威尼斯电影节,尽管如此,彭特克沃还是没想到会得奖,所以宣布得奖名单那天,他跑去海滩游泳晒太阳了。结果,突见一大群各国记者冲向海滩,团团围住了泳装的自己,才知道自己得了金狮奖。他也获得该影展的评审人奖。

  此外,该片还获得威尼斯城市奖,1972年获得英国学院奖,也曾入围了奥斯卡的最佳外语片。

  导演彭特克沃,2006年10月20日于意大利罗马(心脏病)去世。请看当时的新闻报道,亦是拿此片作为纪念其毕生奉献的电影事业!

  不过,这部电影也引发争议,在法国被禁了多年,原因之一是,电影中的阿尔及尔FLN领导人角色,是当年的领导人自演,他被法国人认为是罪恶累累的恐怖分子。而香港的英国殖民当局曾经也一直禁演这部电影,原因是,作为殖民地的香港,不论局势多么稳定,也都可能因为某个难料的契机,一个偶然而激进的危险启动,点燃未知的民族情绪,一个多米诺骨牌的推动就无可阻挡。港英当局深知异族治理永远潜伏着危机。

  回到那段真实的历史,我们将其130多年的被殖民历程放在文末,您可以自己去看。

  这里择有关本片的段落,也是结束被殖民地位的斗争始末!

  二战后,盟军将阿尔及利亚交还了戴高乐政权,当政的是临时的“法国民族解放委员会”。

  战后,积弱的法国准备放弃对黎巴嫩和叙利亚的托管统治,给阿尔及利亚的民族主义者带来希望。阿尔及利亚的穆斯林领袖早已熟悉现代政治。还在1942年,接替本·巴迪斯的宗教改革领袖费尔哈特·阿巴斯,就领头递交了一份《致法国当局书》,呼吁“制定新的政治、经济和社会章程”,以提高各族原住民的自由和权利。但是,没有得到回应。法国人没有重视这个宣言。虽然法国人也在改革,放宽了穆斯林归化的条件,但还是原来同化原住民的思路。

  在法国民族解放委员会离开的时候,穆斯林宣称:“法国已经错过了一切机会。”

  1943年2月10日,二十八名穆斯林议员签署了《对阿尔及利亚人民宣言》,称盟军登陆后,包括戴高乐在内的法国各派,只顾在阿尔及利亚争权夺利,却无视七百多万原住民的意愿。他们宣称,他们并不否认法兰西文化,而正是法兰西精神和它的自由传统,给了他们行为和诉求的正当性。他们认为,原住民作为多数的利益一直被牺牲。殖民化过程就是对原住民部落的掠夺,使他们丧失了最好的土地。他们指出,战争中,穆斯林也为法国的利益流过血,可是殖民制度始终把他们排除在外。他们不再对归化和同化政策抱希望,“这只是为殖民化服务,而殖民化就是牺牲大多数的利益,让八分之一的那个阶层过得更舒服”。他们要求一部保障各族裔利益的宪法。

  阿巴斯提出一个改革纲领:将总督府改为阿尔及利亚政府,部长由法国人和穆斯林各占一半,宪法由普选的议会制定。也要求法语和阿拉伯语同为官方语言。

  阿巴斯获准办报、组党,广泛宣传“阿尔及利亚国”,也提出和法国形成“联邦制”的关系。可是宣传的用词激烈,民间不解联邦制理论,解读下来只是“赶走法国人,独立”,民族情绪不断高涨。1945年,首都阿尔及尔等地,发生了一系列几乎可以预料到的流血事件。当局归咎于阿巴斯,他被逮捕,但是在1946年3月,当局宣布不予起诉。五个月后,阿巴斯提出新的自治共和国方案:阿尔及利亚留在法兰西联邦内,有自己的政府和国旗,拥有自己的警察和完全主权,境内的法国人和穆斯林,同为阿尔及利亚公民。对外关系和国防,由联邦政府即由法国负责。

  这是少数对多数殖民的宿命。大跨越的改革注定不会被立即接受。最后被议会批准的改革,虽有进步,但是在行政管理上没有变化。议会也不是决策机构,而是总督监督下的行政管理机构。法国人试图以殖民地政治制度的渐进改革来挽回它的阿尔及利亚逆势,可是,它的改革相对于上世纪五十年代迅猛的殖民地独立大潮,总是过于保守,远远满足不了迅速上升的原住民诉求。二战后,法国殖民政府也在土地改良、建立现代化农业,并在教育等民生方面作出改善努力,虽然限于条件,做得不如预期。例如,在1944年,制定了增加两万所学校的二十年计划,实行五年后,建校速度滞后。战后人口迅速增长,计划跟不上人口增长的速度(片中你可以看见大量的接口儿童)。

  就在法国做着长远改革规划的时候,危机已经逼近。

  欧洲国家在亚非拉有很多殖民地,而二战结束之后掀起独立大潮,各殖民地风卷残云地纷纷独立。英国在印度看到无可挽回的局面,及时抽身;而法国在北非的阿尔及利亚、突尼斯和摩洛哥却晚了一步。这三个国家的独立运动串在一起,民族主义的激进主张开始占上风。

  最早的信号是1954年6月,一群从突尼斯被赶回国的阿尔及利亚地下武装,在山区爆发武装冲突。三个月后被镇压平定下去。

  阿尔及利亚的民族主义政党本来就不断分歧。穆斯林本身一直有宗教改革派和保守派的对立,因伊斯兰教特色,争执必定越出宗教进入政治,例如,在世俗生活中是否开始政教分离,是否给妇女选举权,等等,都是难缠的议题。

  山区的暴动事件引起了民族主义的“争取民主自由胜利党”的分歧,争论“是要求立即改革还是解放(独立)”,是体制内争取改革,还是认同暴力。分歧最终变为分裂。其中,持独立诉求的梅萨利·哈吉,决定走地下暴力活动的道路。一个新的组织——民族解放阵线(FLN)就这样诞生了。

  FLN 得到埃及和一些阿拉伯国家的支持,不仅有道义支持,也有武器。在山区展开了非常残酷的包括屠杀平民的游击战争,而殖民军队的反击也是过分和残酷的。回头去看,阿尔及利亚和印度的有些情况类似,作为老殖民地,在二战中也有顺着法国抵抗力量思路,自然就站在盟军一方的力量。1945年盟军大胜,英国看清了继续殖民印度的难度,顺应历史潮流退出,法国却决定继续留在一个显然难以留下去的地方,继续殖民统治,也就留在了旧日“反抗-镇压”的艰难循环中。

  本文开篇提到的影片《阿尔及尔之战》就集中在1954年至1957年,非常细节和形象化地再现了在首都阿尔及尔,FLN和法国殖民当局较量的那场“战役”。可是,所谓的阿尔及尔之战,以今天眼光看,那是对全局造成深远影响的恐怖战役,过程触目惊心。

  请看,注意数据。

  1954年11月,阿尔及尔的FLN发出一号通令,宣示领导地位和目标。他们决心以恐怖战为手段达到目的,首先是针对自己的社区。以铁腕私刑的惩罚作为威胁,在阿尔及尔的阿拉伯居住区“卡斯巴”,扫荡酗酒吸毒妓院和帮派,树立起自己的威信。1956年6月20日,FLN以暗杀和袭击警察的一系列行动,开启了“阿尔及尔之战”。法国的反应是指示殖民当局封锁卡斯巴的诸多出口,留下的出口建立针对阿拉伯原住民的检查站,搜查枪支炸弹。

  炸弹手都是阿拉伯人,应对必然有族裔倾向,看上去是本能反应,可是,长达一百三十年的殖民统治,阿尔及尔已经有了庞大的以法裔为主的欧人居住区。有针对性的封锁和搜查,使得族裔对立立即尖锐化。阿尔及尔警察局长并不赞同这样的措施,可也拿不出更好的办法。封锁之后,FLN利用搜查者对当地风俗的顾忌,就让妇女运送武器,欧裔区的恐怖袭击持续不断,防不胜防,欧裔居民变得惊恐不安。最后,终于在欧裔中出现报复者,月黑无风,几个人深夜潜入卡斯巴,引爆炸弹,楼塌人亡,阿拉伯平民死伤无数。卡斯巴群情激奋,族裔仇恨再次升级,接下来必定是FLN的新一轮报复。烈性炸药被满腹仇恨的女人安放在公共场所,咖啡馆、汽车站、机场候车室,受害者同时包括了欧裔和阿拉伯平民。

  FLN的目的,是以“无宁日”的国家和大规模平民死伤来吸引国际社会注意,并希望国际社会因此认定法国无力维护一个和平社会,必须由外部干预和改变现状。必须承认,这个办法确实有效。1955年9月30日,联合国以多数票,把阿尔及利亚问题列入议事日程。这反过来,又给了北非各殖民地反叛力量极大鼓舞,各地恐怖袭击剧增。1956年1月起,阿尔及尔恐怖谋杀事件也越来越多,爆炸威力大增。

  阿尔及利亚共产党也加入了游击战和恐怖袭击中。杀伤力大大提高,后来在阿尔及尔和郊区发现了能制造冲锋枪和大威力炸弹的兵工厂。阿尔及尔平均每天的恐怖袭击高达四点二次,那是2008年伊拉克首都巴格达的恐怖袭击水平,而当时阿尔及尔的人口不到2008年巴格达人口的十分之一。警力无法应对,局面变得不可收拾。  

  之后就是前文描述的本片主要内容了!法国空降兵部队通过酷刑、深挖对手、情报搜集等搞清了一切,最后结束了FLN。

  除了这些政治账,不妨再来算算政治背后的经济账吧!

  法国政府对于阿尔及利亚战争的费用一向是讳莫如深,但据法国“解放报”估计,1955年战争费用为2720亿法郎,1956年为6190亿法郎,1957年为6780亿法郎。

  也就是说,1957年法国每天约有20亿法郎是用于阿尔及利亚战争! 谁之利益呢?

  这个战争对法国垄断集团来说是个发财的好机会,1956年温台尔的纯利润为47.1亿法郎,犹齐纳为87.71亿法郎,贝西奈为55.4亿法郎,西姆卡为63.85亿法郎。

  但是,对法国人民来说,这个战争却是苦难的深渊:捐税增加了,物价上涨了!

  法国人曾经问道:一个在经济上如此依附宗主国的小国,它怎么可能独立? 暂且放下这个问题,法国人自己已经不堪重负!

  再次经过极为痛苦和血腥的两年,1962年,法国终于放弃,阿尔及利亚宣告独立。

  《阿尔及尔之战》观后感(二):我们要自由!独立!尊严!

  今年上海电影节看的第一部片子,1966年《阿尔及尔之战》。作为一部各方被禁映很久的年代片,它不讨所有人喜欢的原因正是导演的冷酷和客观,镜头冷静地记录、没有偏心于法国or阿尔及利亚任何一方。也许只有作为非交战国国民的导演,才能不带感情地只以还原事情原貌为目的地进行拍摄。

  阿尔及利亚的独立战争和任何时代的任何反抗斗争一样,大家利字当先,相互血口喷人。压迫者称走投无路只能搞人肉炸弹的反抗者为“杀害平民的恐怖分子”;反抗者狡辩道“我们再无耻都掩盖不了你们更无耻的事实”。只是,本片的尝试是让观众做一个无国籍人来看待这场战争,观众似乎从独立军面对威逼利诱时的坚毅切身体会到了阿尔及利亚人民追求独立、自由的决心;也似乎从法国上将每每无所谓的下令进攻和官方对穆斯林区的残暴态度感受到被压迫者的痛苦。但是,另一方面当观众全程目睹了独立军如何实施以妇女儿童为中介的爆炸行动,以牺牲更多平民为代价的大规模抗议后,暴力本身的罪恶血淋淋地摊在荧幕上。

  好似阿尔及利亚长达两年的独立示威以成功告终时,一名法国警官问的:“你们到底要什么?”那时的阿尔及利亚人民一致回答:“我们要自由!独立!尊严!”现在,贫困的阿尔及利亚内焦外困、发展停滞,自独立起就不断有国民选择逃回法国做低等工人,直到今天法语仍是他们的主要语言。不知道如今他们对那个问题的回答是什么呢,答案在风中飘。

  《阿尔及尔之战》观后感(三):La battaglia di Algeri

  一九五四年十月一日,以法属阿尔及利亚首都阿尔及耳的卡斯巴为中心,爆发了阿尔及利亚人反抗运动。这是由于阿拉伯人憎恨法国人长期统治而引起的。人们四处搞破坏,法国政府发觉事态严重,便于一九五七年十月七日,派马丘将军率领四十万大军驻于斯拉姆地区,但是暴乱仍层出不穷,法国人的镇压行动已明显升级。阿里.拉波安原只是一个以扒窃为生的小偷,由于他的果敢和身体力行,而同时与宾米提成为阿尔及利亚独立运动的领导者。某日,阿里男扮女装上街,最终还是被发现,他们跟踪他并突袭了基地,阿里等被处死。但阿尔及利亚的人民斗争情绪越来越高涨,这股势力不容阻挡。本片是曾获威尼斯大奖的半纪录影片,完全利用当地民众所拍摄而成,因此,呈现于观众眼前的是一部忠于史实的独立战争影片。

  本片是欧洲电影批判殖民主义的先驱典范之作。首先得正视其「第三世界电影」的胸襟:即替被殖民者压抑了的实存赋予音容、重塑形骸,以形式的翻新为手段。导演动用左翼普及美学策略,主角不再是个人而是人民,更以可跟纪录片乱真的影象语言,重演五四至六二年间阿尔及利亚反抗法国统治的活动,逐步升级为山洪般暴发的独立战争。最难得的是没有简单的美化/丑化任何一方,笔触冷静而不失立场。群潮流动的场面调度雄浑有劲,曾获威尼斯影展金狮奖。本片在法禁映多年,连在香港(因其反殖信息)也不例外。

  《阿尔及尔之战》观后感(四):兴,百姓苦。亡,百姓苦。

  在第二十届上海国际电影节中有幸领略了4K修复过后的阿尔及尔之战。作为一名电影新人,这恐怕也是我看过年代最久远的片子之一了。

  殖民主义与民族独立主义的矛盾在第二次世界大战后不断激化。法国作为殖民者,自然是“失道者”。可殖民是法国政府的恶行,那些无辜的法国人民又“何罪之有”呢?影片中的一个场景触目惊心,前一秒天真的法国孩童还在咖啡厅里舔着冰淇淋,后一秒整个咖啡厅灰飞烟灭。而这些,恰恰是那些阿尔及利亚人为了获取民族独立,不惜一切代价所采取的手段。双方在这样的冲突下,陷入了以暴制暴的恶性循环。也许法国是“失道者”,但阿尔及利亚也不见得是“得道者”。影片以中立的态度,客观地描绘了双方的行为,很真实,也很残酷。

  当法国军官炸毁阿里所在的房屋时,全城的阿尔及尔人都在为其祈祷。看似法国军官歼灭了所有民族解放战线,却不料星星之火可以燎原,一个阿里倒下了,千千万万个阿里站起来。果不其然,两年后,阿尔及利亚人不约而同地走向街道,再一次对法国的殖民统治进行抗议。“你们想要什么?”“我们想要独立,我们想要自由!”在漫天的尘土之中,一名阿尔及尔妇女手舞足蹈,挥动着神圣的国旗,丝毫不顾法国军队的阻挠,仿佛民族解放战阵胜券在握。最终,法国人做出了妥协,阿尔及利亚获得了独立。

  兴,百姓苦。亡,百姓苦。于法国人、阿尔及尔人而言都是如此。兴,阿尔及尔人成功推翻法国的殖民统治,伴随着数以万计的法国人和阿尔及尔人在战争中逝去。亡,阿尔及尔仍然被殖民主义笼罩,伴随着阿尔及尔人默默忍受殖民主义的毒箭,法国人时时刻刻面对着无比愤懑的挑战。无论如何,战争受苦的还是百姓啊!

  《阿尔及尔之战》观后感(五):【143】《阿尔及尔之战》——鲸鱼推荐872部好电影

  为自由而死

  《阿尔及尔之战》 La battaglia di Algeri 年代:1966年 / 国家:意大利、阿尔及利亚 / 导演:吉洛·彭特克沃 / 主演:布莱哈·汉贾季、让·马丁

  阿尔及利亚这个非洲北部的国家,沙漠面积占了85%,自然条件十分恶劣,首都阿尔及尔位于地中海南部,是该国第一大城市。这么一个鲜少被人提及的阿拉伯国家,电影产业更是默默无闻,但是在第31届威尼斯电影节上,该国导演吉洛·彭特克沃却一举摘得金狮奖,他执导的《阿尔及尔之战》还获得了奥斯卡的多项提名,轰动世界影坛。

  《阿尔及尔之战》是一部介于纪录片和剧情节之间的电影,它没有主要角色和故事结构,而是一个个类似新闻纪实片的片段所组成的。50年代,阿尔及利亚还是被法国索殖民统治,当地居民自发参与了国际解放组织,为谋取民族解放不懈努力。他们采取的方法是发动恐怖活动,各种大大小小的爆炸事故在城市中发生,而他们利用统治者对当地女性的特殊优待,让女人来运送和安放炸弹。针对解放组织暗杀和袭击警察等一系列行动,法国方面也派出了菲利普上校领导的40万军队进驻阿尔及尔,剑拔弩张的形式一触即发。导演在表现手法上保持了视角的中立,既有以阿里为代表的当地解放组织的活动,也有菲利普实行铁腕政策的武力镇压。片中所涉及的事件也都是来自新闻报道,尽可能做到还原客观真实。这部电影影响深远,不仅在法国被禁映,就连在香港也被封杀,原因是担心唤起民众的反殖民意识。

  泪点

  第38分钟,法国警察策划的这场恐怖袭击事件,炸毁了几栋民房,很多无辜百姓在灾难中伤亡,这其中甚至还有年幼的孩子。镜头以上帝视角俯视灾难现场,庄重神圣的音乐声像在为这些生命的逝去而哀悼。

  《阿尔及尔之战》观后感(六):看片笔记——《阿尔及尔之战》

  1.The documentary style inherited from Italian Neu-Realism. The LS of street view looks like “Bicycle Thieves”. 2. However, the close-ups in this film are very remarkable. They were used for depicting the heros of this battle frequently. Additionally, it is also a regular way to highlight the leading role in propagandistic films. 3. The storytelling is also very attractive. In the beginning sequence, it narrated from the end of the story, which means the story started from the end of plot. The hollywood movie Sunset Boulevard(1950) also used this method of narration.

  《阿尔及尔之战》观后感(七):italian neorealism and 'the battle of algier's

  Maybe the most noticable and significant characteristic of this film is its taste of documentary, which coincides with trait of italian neorealism. Shooting on location is not due to cost minimizing. The director’s purpose is to show what is really going on in the streets of algiers, the struggle, the pain, and the wit of people in algiers. Because of this sense of realism, no wonder this film is banned in france for years. The film reveals its neorealism in showing the common people rather than socialites, specifically, in showing the women in Algiers. Although they are not as strong as men, they contributed to the uprising no less than man. Its stress on common people in Algiers indicates that everyone is willing to make a sacrifice to the independence of their nation. Common people can be best potrayed by non-professional or semi-professional actors. Although this film is centered on each of the two sides: Ali La Pointe and Col. Mathieu, it’s using of non professional actors cannot be ignored. And because the neorealism is rooted in social reality, those non/semi-professionals don’t even have to act, they just have to be themselves in the film. On the aspect of narrative, this film sticks to a simple rather than complex narrative, demostrates its loyalty to authenticity rather than fiction.

  《阿尔及尔之战》观后感(八):自由、独立、和公平

  影片因为真实展示了阿尔及尔战争双方的手段和诉求,所以在一场似乎正义的反殖民的阿尔及利亚独立战争中,可以看到有现在的恐怖主义和虐囚身影在双方阵营游荡。

  所以,恐怖主义一直以来,是战争弱势方的手段,而由强势方掌握的话语权定义为非法。其实无论什么手段,战争,苦难总是由双方的无辜百姓来承受。强势方并不因为定义了对方的手段,就必然站在了正义一方。

  阿尔及利亚的本地居民不该承受房屋的被摧毁和性命的被滥杀,法国的殖民百姓同样不该承受在欢乐歌舞中突然而来的死亡恐惧。

  自由是伪命题,公平才是真理。不公平,才是殖民者失败的根本原因。 人们往往迷失在自由和独立的迷雾中,然而这些都是笼罩在公平上的一层雾纱。 自由的范围几千年来都一直在变化伸缩,而独立,很少是普通百姓的诉求。

  试想,如果没有穆斯林区和欧洲区的划分,如果法国人能将本地阿尔及利亚人和欧洲殖民者一视同仁。或者再多一点,不仅是在管理百姓、维护社会秩序上,还包括对所谓精英阶层的培养和利益分配上,对两者都能做到公平对待、一视同仁,那么战争还会发生么,发生了还能得到普通百姓的响应么? 其实公平,才是应该的基本诉求。然而又有哪个当权者会一直高喊呢。 百姓的独立诉求,都是殖民者不公平的对待才引起的。百姓常常以为是殖民者引起了不公平,所以要独立,要自由。而要自由,也常常是为了自己跟殖民者相比更不自由、没有一样公平地享有自由——比如殖民者可以自由地继承自己的文化,信自己的宗教,而本地人不能——阿尔及利亚的法国人似乎还没那么极端。但百姓却也往往会忘了,最终是为了公平才独立,而不是为了独立而独立。 也所以,好多的独立以后,就有独裁。因为夺权者以为,不公平是自然的,如果是由自己给的,族人就可以谅解了。因为独立了,他们比殖民者少了一个被反对的理由,可以躲藏在独立后面,来行使自己的不公平。

  不知道在牺牲了那么多无辜百姓和英勇先烈而争取到的阿尔及尔战争的胜利,阿尔及利亚的独立,是否也已经偏离了航道?

  《阿尔及尔之战》观后感(九):阿里的眼睛

  当阿里的眼睛在凝视着被处刑的同胞时,他开始从一个普通的街头混混转变成具有反抗意识的革命者。而当我们在凝视着阿里的眼睛时,我们就成为了阿里。这便是电影的奇妙之处,当你身处于一片漆黑之中,被黑暗所包裹的身躯已然隐去,凝视着眼前的光,你会很快地成为任何一个人。

  这种离魂的感觉一般会让你在一个很短的时间内成为某个人,经历某段故事,产生某种感情。而《阿尔及尔之战》这部片子却是一部“群、众”的片子,讲述的是阿尔及利亚人民争取独立的故事。所以,在观看的过程中,你像是变成了反抗和战争本身,死亡的惨烈和战争的残酷充溢着你的全身。一种苦涩的撕裂感在你体内深处撕扯着,战和杀戮所带来的全部痛苦在你体内回荡着。这部片子,太过真实。

  这部影片仿佛总是在强调眼睛,在片首法国军队发现他们的藏身处时,画面给了阿里面部特写,就在我们都凝视着他的眼睛时,画面虚焦后淡出,虚焦的过程中阿里眼睛的虚化配合着诡异的背景乐,仿佛变成了恶魔的样子。接下来整个片子中出现了无数的眼睛:制造炸药时男子的眼睛;投放炸弹的妇女不断扫视着周围的眼睛;墨镜后的将军的眼睛;罢工者的眼睛;受刑讯人的眼睛;望着他们的亲人的眼睛;阿里被炸死后,一个小姑娘的眼睛;在法国人的愤怒面前一个阿拉伯老人惊恐的眼睛。

  当然,死去的人是闭着眼睛的。但活着的人却睁大着双眼看着所有发生的一切:反抗组织的恐怖袭击、法国政府的武力镇压、当地法国人的怨恨。所有的一切都被看见,所有的一切都被铭记。叛乱最终被成功镇压,但是几年后突然爆发了无组织的民众游行抗议,又过了两年,阿尔及利亚独立。

  作为一个乌鲁木齐人,在看这部片子的时候会更加容易带入,因为有些画面和日常的经历已相互叠化。某些东西总是相似的,但是相似并不意味着相同。去看,要记住,不要闭上眼睛装作看不见。

  影片的结尾非常震撼,不计其数的阿拉伯人共同发出的“阿尔及尔的哀嚎”飘荡在整个城市的夜空,诡异而哀怨,即使影片已经放完,我依然能够听见。

  《阿尔及尔之战》观后感(十):分割与暴力

  Compartmentalization and Violence

  “The colonized world is a compartmentalized world.”(Fanon, 3) This statement rings as a precursor to the decolonized world we live in today. As we proudly stress that the age we live in is characterized by globalization, compartmentalization sounds foreign to us. Yet it dominated the global landscape just a few decades ago, causing seismic waves throughout the colonized world and changed the world as we know it.

  What does it mean to live in a compartmentalized world? The film “Battles of Algiers” explains it by exposing the unapologetic violence that filled the city during the revolution. People living in Algiers were all aware that the city was divided in two —- the European Quarter and the Casbah. The story of Ali La Pointe begins with him being chased by police and tripped by a young French man on the streets of the European Quarter. We can already see the tension between the two groups. And although the young man trips Ali apparently “for fun”, there is undeniably something unsettling about an Algerian man running down the street that prompts him to do so. In Fanon’s words, “the colonist is an exhibitionist”(17) and they feel the need to assert their power over the colonized.

  And this need of assertion of power does not come ungrounded. Given the nature of colonization, the colonists “always remain as foreigners”(5). And the only way to obtain his right to govern is through unmasked oppression. The colonized are thus never made to be equals to the colonists from the very beginning, they can only be oppressed and exploited so that the colonists, the foreigners, can retain their power to rule. However, this relationship of the oppressor and the oppressed can never last since the oppressed ultimately wants to take the land to their own hands. Because after all, the land “provides the bread”(9). But how should they go about taking their land back?

  In the film, the FLN states in their first communique that they want a negotiation with the French to avoid bloodshed. And we can only assume the French would even less likely want war since it is the colonized who has nothing to lose. Only with an ordered society and a healthy market can the French benefit from colonization. Yet even with peaceful intentions, the two still ended up in a full-blown war. This leads us to question if decolonization is “always a violent event”(1). Fanon makes it very clear that since decolonization is essentially “the substitution of one ‘species’ of mankind by another”, violence is unavoidable since no one wants to be substituted. This is clearly seen in the film during the interview of Col. Mathieu. When asked about the torture methods used in interrogations, he asks the journalists, “Should France stay in Algeria?” If their answer is still yes, then there is no choice but to “accept all the consequences”.

  We immediately find out what the consequences are. In a whirlwind of brutal torture, threats and gunfire, FLN is torn apart piece by piece by the French army. It all seems to be over when Ali, the last man standing, is blown up into pieces. Yet the film does not end there, because the compartmentalization, the root of colonial struggle, does not end there. As long as the city, as well as the country, is still divided into two, the conflicts remain.

  The film takes a dramatic turn at the end when Algerian people rise up once again after two years of silence. One striking feature is the ululation the women make. It is nothing violent, yet it sounds so powerful because it symbolizes the unity of the Algerian people. It is almost that everyone is now Ali La Pointe and they all decide to unite and fight. The film ends with an empowering image of a woman spinning her Algerian flag around while resisting the police. And it is at that moment that we realize no matter how violent decolonization may be, it is not achieved through violence.

  This fundamentally decides who wins the war. While the French, represented by Col. Mathieu, thinks that violence and explosions are the only ways to go if France is to stay, FLN figures out long ago that “acts of violence don’t win wars”(Battle of Algiers). They understand that decolonization is not about killing people, it is about uniting the people. This explains why they organize the general strike. A strike, as a peaceful act that bans the use of arms, does give the French a military advantage, but moreover it unites the people of Casbah. While the French are satisfied that they finally have the right to arrest and interrogate people of Casbah, they do not realize that their enemy has just grown bigger and stronger as well. While the FLN is exposed and seemingly destroyed by the French, they cannot foresee a greater and more powerful FLN rising that is the Algerian people.

  And this is when the French realizes that “a Dien Bien Phu is now within reach of every colonized subject”(31). And even winning the war does not mean they are welcome to stay in Algeria. They have no choice but to leave now. Thus, we see not only Algeria, but the entire continent of Africa emerging from the century-long colonization and now proudly waving their own flags. What made the colonists leave was not violence —- they were at the upper hand militarily after all—- it was the terrifying power of unity, that stirring sound of ululation heard at night.

  Works Cited:

  Frantz Fanon. The Wretched of the Earth. New York: Grove. Print.

  The Battle of Algiers. Dir. Gillo Pontecorvo, 1966. Film.

本文来自网络收集分享,不代表Pi酷萌短句文学的立场,如涉及侵权请点击右边联系管理员删除。

如若转载,请注明出处:https://www.pikumoe.com